Called Back
Robert Hahn
Little cousins,
Called back.
Emily
I sat on one side of the bed and held your hand.
Our son bowed his head on the other
And did his best to be a good Buddhist,
Trying to remember that all is transience.
A substance goes up in smoke and reappears
Somewhere else, rising from the pipe of a man
Inventing tales from something retold a thousand times.
Life, in other words, goes on without you.
Then the scene was over. Stagehands
Bustled in. I stood up and signed forms.
Your ashes were delivered to Mount Auburn,
To a slope at the corner of Snowdrop and Cypress
Next to the gadfly journalist I. F. Stone
And one ridge over from Buckminster Fuller,
Your new friends and neighbors, under the weeping
Copper beeches, among the dells and knolls
Of the “great white city of the dead,” as Emily called it.
Lately I have been writing poems in longhand,
In notebooks, and tiny pads taken from hotels,
And in the glossy white spaces of magazines,
Tearing out a page before I talk to my shrink.
Now and then I tie a few together
And send the bundles across the yard
To my neighbors. No one seems to be home.
My packets lie on their porches. The ink fades,
The words are dispersed, the energy
Transferred. It lifts into space and rises to where,
According to theory, you are.
Read more »
Called back.
Emily
I sat on one side of the bed and held your hand.
Our son bowed his head on the other
And did his best to be a good Buddhist,
Trying to remember that all is transience.
A substance goes up in smoke and reappears
Somewhere else, rising from the pipe of a man
Inventing tales from something retold a thousand times.
Life, in other words, goes on without you.
Then the scene was over. Stagehands
Bustled in. I stood up and signed forms.
Your ashes were delivered to Mount Auburn,
To a slope at the corner of Snowdrop and Cypress
Next to the gadfly journalist I. F. Stone
And one ridge over from Buckminster Fuller,
Your new friends and neighbors, under the weeping
Copper beeches, among the dells and knolls
Of the “great white city of the dead,” as Emily called it.
Lately I have been writing poems in longhand,
In notebooks, and tiny pads taken from hotels,
And in the glossy white spaces of magazines,
Tearing out a page before I talk to my shrink.
Now and then I tie a few together
And send the bundles across the yard
To my neighbors. No one seems to be home.
My packets lie on their porches. The ink fades,
The words are dispersed, the energy
Transferred. It lifts into space and rises to where,
According to theory, you are.